Friday, January 16, 2009

Latvija

(English below)

El vuelo fue absolutamente punctual, llegó a las 12.30 horas al aeropuerto de
Riga (RIX), la capital de Letonia. La primera impresión que me llevé fue el idioma: desde hace mucho que no venía a un país donde no entiendo ni papa. En Letonia hablan letón, un idioma de una familia de idioma bálticos, de la cual solamente sobreviven el letón y el lituano. Sin embargo, la gente joven usualmente habla un nivel decente de inglés, así que no hay problema.

Letonia me recibió con un clima agradable (0 grados centígrados) y completamente nublado, con lluvia ligera.
La clase de la maestría está compuesta de 29 estudiantes, todos nacionales, sin embargo, no me pregunten el nombre de mis compañeros porque si apenas puedo pronunciarlos, ni sueñen que me acuerdo como escribirlos!


View Larger Map

The flight was absolutely punctual. It arrived at Riga airport (RIX) at 12.30. My first impression was the language: since a long time ago I was in a country where I could not understand a single frigging word! Latvians speak Latvian, a language part of a Baltic family of languages, of which only Latvian and Lithuanian have survived. However, young people speak a good level of English, so no problem so far.

Latvia received me with a good temperature (0 degrees), totally cloudy and with a slight rain.

The masters class is composed of 29 students, all locals, however, don’t ask me the names of my new Latvian colleagues; I can barely pronounce some of their names, and I still don’t know even how to write them!

No comments: