Thursday, November 13, 2008

Musikantenstadl

Musikantenstadl es un evento que se realiza seis veces al año, en distintas ciudades entre Alemania, Austria y Suiza. Es un espectáculo musical, destinado principalmente a la música típica, Volksmusik o Schlager. Diversos grupos de este género tocan durante el espectáculo, en donde los hombres usualmente asisten con los tradicionales pantalones de cuero, y las mujeres portan los vestidos típicos, Dirndl.

El próximo Musikantenstadl se celebra este sábado en Innsbruck, Austria, y por supuesto, Susanne y yo partiremos hacia esta indescriptible ciudad en el Tirol mañana viernes.

Yo? Yo portaré problamente mis pantoles de cuero, los cuales aún no he estrenado, y mi sombrero negro típico tirolés. Pero no esperen fotos (qué pena.....)

Saturday, November 08, 2008

Zürich - Winterthur

Hoy decidí echarme el ride sádico desde la ciudad de Zúrich hasta Winterthur, una ciudad a 25km al noreste. El ride contempla pasar por la ruta nacional #5 (Suiza tiene miles de kilómetros catalogados y rotulados como rutas para bicicleta por todo el país), y devolverme a Zúrich por la ruta regional #45. Armado con 1.6L de agua, galletas, un banano (de Costa Rica, por cierto) un mapa de las rutas de ciclismo del cantón de Zúrich, el GPS del iPhone y la cámara, emprendí el viaje.

La ruta nacional #5 sale de la ciudad de Zúrich hacia el norte, y luego gira hacia el este después del aeropuerto de Zúrich. Pasa por Kloten y Bassersdorf, y ahí sale de carretera para iniciar el recorrido por la campiña suiza.

From Bike Pictures
From Bike Pictures


El primer pueblo que me encontré después de cruzar los bosques fue Lindau (que no debe confundirse con la ciudad de Lindau en Alemania).

From Bike Pictures
From Bike Pictures


Y después de 25km de viaje, llegué finalmente a la ciudad de Winterthur. Ahí me senté en una banca, a comerme algo y disfrutar de la vieja ciudad. Uno de los símbolos de la ciudad es la Casa de la Ciudad, Stadthaus, que fue diseñada por el mismo arquitecto que diseño la Universidad Técnica Federal en Zúrich (el ETH), una de las mejores 20 universidades del mundo.

From Bike Pictures


Después de pargearla como 30 minutos, llegó la hora de regresar, esta vez, tomando la ruta regional #45. El viaje hacia Zúrich es un poco más corto por esta ruta, y un poco menos pesado también. Justo antes de entrar en Zúrich, encontré el maravilloso pueblo de Wangen. Estas fotos son justo antes de entrar al pueblo:

From Bike Pictures
From Bike Pictures


El viaje termina en mi casa, en Schwamendingen, y les pongo un par de fotos para que vean un poco cerca de donde vivo.

From Bike Pictures
From Bike Pictures


Pueden ver el recorrido en Google Maps aquí.

Estadísticas:

- 51km recorridos.
- 3:58:30 tiempo total
- 3:29:33 ride-time.
- 3.125 kcal consumidas.

Iniciando el fin de semana

From Miscellaneous
Nada como terminar una semana más disfrutando de unas buenas cervezas. He descubierto un lugar en Zúrich que es perfecto para ir a disfrutar de algunas frías, y comer un típico plato de Schnitzel (un filet de cerdo empanizado con papas fritas, delicioso!). Bierhalle, cuya traducción literal sería "salón de cerveza" es el lugar a visitar. Y este Bierhalle queda en el puro centro de la ciudad, en lo que se conoce como la "vieja ciudad", die Altstadt.

Zum Wohl!

Thursday, November 06, 2008

Qué pasa con los mercados financieros? NPI!

Hace tan solo cuatro meses, en Junio, el presidente del Banco Central Europeo, Jean-Claude Trichet, daba explicaciones de por qué el banco central no decidió bajar las tasas de interés, aduciendo que “las condiciones económicas fundamentales se mantienen en Europa” y “la prioridad del banco es el control de la inflación, no el crecimiento económico”. Esto, mientras otros bancos centrales, como la Reserva Federal, se apuraban en bajar las tasas e inyectar billones de dólares para aumentar la liquidez en los mercados financieros. Hoy, el banco central europeo redujo la tasa medio punto porcentual, y el mismo Trichet declaró que no descarta que las tasas continúen bajando. En tan solo cuatro meses, el panorama para los europeos dio un giro de 180 grados.

Tan solo el mes pasado, Alan Greenspan, quien lideró la Reserva Federal de los Estados Unidos por 18 años, y uno de los economistas más respetados en toda la historia, declaró en una audiencia ante el senado estadounidense, que los modelos económicos y financieros que habían prevalecido durante los últimos 40 años de repente se derrumbaron en cuestión de meses.

Henry Paulson, el actual secretario del tesoro de los Estados Unidos, obtuvo aprobación del congreso para iniciar un plan de rescate por $700 billones, con los que pretendía comprar los activos tóxicos de los bancos para así devolver la salud a las balanzas de las instituciones financieras. Sin embargo, poco después de aprobado el paquete de rescate, el departamento del tesoro decidió suspender el plan original, y en lugar de comprar los activos tóxicos, decidió cambiar radicalmente la estrategia e inyectar capital por $250 billones en los bancos estadounidenses, como lo ha venido haciendo el gobierno de Gordon Brown en Inglaterra. Los suizos, en cambio, inyectaron 59 billones de francos suizos (cerca de $60 billones) en el banco UBS, para pasar sus activos tóxicos a un fondo especial, similar a lo que pretendían hacer Henry Paulson en su plan de rescate original.

Qué quiere decir todo esto? Quiere decir que ni los más respetados y capaces economistas y financieros, ni las cabezas de las instituciones financieras y bancos centrales del mundo, saben qué demonios está pasando ni cómo sacar a los mercados financieros del agujero donde se encuentran. Y es que el panorama que se vive hoy no había pasado nunca, es decir, nadie tiene experiencia en cómo lidiar en una situación como la que estamos viviendo actualmente. Como dijo uno de mis profesores, Thomas Signer, solamente los japoneses han vivido algo similar a lo que está pasando en la actualidad, y esto en una escala reducida a Japón; lo de hoy es a nivel global. Es consecuencia, pero en enorme escala, de lo que Greenspan llamó en los años 80 “exuberancia irracional”: inversionistas y gerentes ciegos, impulsados solamente por un deseo insaciable de lograr réditos extraordinarios, sin importar las condiciones económicas fundamentales de los mercados y sin importar el riesgo con que jugaban con el dinero de los demás.

Las buenas noticias? Las buenas noticias son que es este el momento de comprar acciones e invertir, pues desde hace décadas no había tantas buenas empresas a un precio tan bajo. Como lo dijo Warren Buffett en el New York Times hace unas semanas: “estoy comprando acciones!” Si lo dice el inversionista más exitoso de toda la historia, deberíamos hacerle caso, no?

Tuesday, November 04, 2008

Greifensee

Para el ride de hoy, decidí darle la vuelta al lago Greifensee. Greifensee es un lago a 10km al este de la ciudad de Zúrich, y después del lago Zürichsee, es el lago más grande del cantón Zúrich. Desde 1941, el lago y sus alrededores gozan de la protección ambientalista de las leyes suizas. Las áreas alrededor del lago son aprovechadas mayoritariamente para la agricultura y, en menor medida, el ganado. También se encuentran pequeños y muy agradables pueblos, como Greifensee, Rällikon y Maur.
From Bike Pictures
Desgraciadamente, el día de hoy no fue bueno para salir en bicicleta. Mucha neblina, una temperatura de 5 grados, y una ligera lluvia me acompañaron durante los 35km de recorrido. Les adjunto una foto para que vean cómo estaba el tiempo.

Ver el recorrido en Google Maps. Los lugareños comentan que el lago tiene forma de pescado. Pongan atención al mapa y verán que es cierto.

Sunday, November 02, 2008

Schwamendigen - Dübendorf

El ride de hoy fue corto, solamente para salir y disfrutar un rato de las afueras de la ciudad de Zúrich. Dübendorf es una comunidad al este del centro de Zúrich. Es una pequeña ciudad con cerca de 20.000 habitantes. Quizás la otra semana me aventure un poco más y me vaya en bicicleta para Winterthur, una ciudad a 25km al norte de Zúrich, pero eso depende de como esté el clima el próximo fin de semana.

Mientras tanto, tengo una semana de vacaciones! Así es, la universidad donde estudio tiene un semana de vacaciones en noviembre, semana que inicia mañana. Así que, esta semana estoy de pargo :-)

From Bike Pictures
From Bike Pictures
From Bike Pictures


Recorrido de hoy en Google Maps

Saturday, November 01, 2008

Schwamendingen - Bassersdorf

Primera vuelta que hago en bicicleta, desde que empezó a nevar. Les envío unas fotos. Además, en este link pueden ver el recorrido en Google Maps.







Thursday, October 30, 2008

Llegó la nieve... y de sorpresa

Así amaneció la ciudad de Zúrich hoy, después de la primera nevada de la temporada. Con la temperatura exactamente en 0 grados, las condiciones para que apareciera la nieve fueron perfectas durante la noche y la madrugada, y este fue el resultado. Eso y además, casi todas las conexiones de tren con retardo, problemas con los buses por árboles que no aguantaron el peso de la nieve y se cayeron, algunos tranvías atascados en la nieve, y más de 50 accidentes de tránsito en las primeras horas del día...

Wednesday, October 29, 2008

The Yellowjackets

La primera vez que vi a los Yellowjackets, fue hace 8 años en el Jazz Café de San José. Desde ese momento, me convertí en fan de la música de estos experimentados músicos de jazz. Con más de 20 años de tocar, los Yellowjackets son toda una leyenda en el ámbito del jazz. Originarios de los Estados Unidos, son músicos extremadamente talentosos.

Cuando descubrí que venían a Zúrich, no dejé pasar la oportunidad de verlos de nuevo en vivo, esta vez, presentando su nuevo álbum, Lifecycle, con Mike Stern como invitado. Que por cierto, Mike Stern toca hoy aquí en Zúrich también, pero ir a dos conciertos en dos días seguidos ya es mucho abuso, así que ni modo. Estoy seguro que volverá pronto.

Monday, October 06, 2008

Éxito! Media Maratón | Half-Marathon Success!


2 horas, 32 minutos. Con este tiempo cerré mi participación en la media maratón Sparkasse Marathon. Cinco mil personas participaron este año en este evento, que recorre una maratón a través de tres países (Alemania, Austria y Suiza), a lo largo del lago Bodensee y del valle del Rin. En mi caso, yo no corrí la maratón, sino la media maratón, 21 kilómetros. Fue una experiencia espectacular, un evento con un ánimo increíble, la gente sumamente cordial y agradable, además de una organización casi perfecta.

Dedico este logro a mis padres, quienes me introdujeron desde hace años en el mundo del deporte, y quienes siempre me han dado su apoyo en este fabuloso mundo del ejercicio.

Próximo destino: Zürich Marathon, 26 de Abril de 2009

2 hours, 32 minutes. With this time I finished my participation at the Sparkasse Half-marathon. Five thousand people participated on this event this year, that consists of a marathon that goes through Germany, Austria and Switzerland, along the Bodensee lake and the Rhein Valley. In my case, I did not run the marathon, but rather the half-marathon, 21km. It was a spectacular experience, an event with an incredible atmosphere, very supportive and polite people, and an almost perfect organization.

I dedicate this success to my parents, who since many years ago introduced me to the world of sports, and who have always supported me in this fabulous world of fitness.

Next challenge: Zurich's Marathon, April 26th, 2009.

Saturday, October 04, 2008

Sparkasse Halb Marathon

Bueno, mañana es la media maratón para la cual me he preparado durante las últimas 12 semanas. El Sparkasse Halbmarathon es un evento que reune una maratón y una media maratón. Inicia en la ciudad de Lindau, en Alemania, ingresa en Austria, entra en Suiza y luego se devuelve para finalizar en la ciudad austriaca de Bregenz.

En resumen, llego a la competencia con:

- 35 horas, 44 minutos de entrenamiento.
- 25.980 calorías consumidas.
- 229 kilómetros recorridos.

Ahí les cuento cómo me fue!

Saludos.

Wednesday, September 24, 2008

Oktoberfest 2008



Quizás todos en algún momento hemos escuchado la palabra Oktoberfest, y algunos incluso hemos tenido una idea de lo que se trata, pero les garantizo que, hasta no ir personalmente y vivirlo, no saben verdaderamente de qué se trata.

El Oktoberfest tiene varios aspectos que lo hacen muy singular e importante. Primero, es una fiesta cervecera, en una de las regiones que produce de las mejores cervezas del planeta. Segundo, es la fiesta popular más grande del mundo, visitada en promedio por 6.5 millones de personas anualmente.

Mi viaje al Oktoberfest empezó en la estación de trenes de Zúrich, abordo del EuroCity 193 con destino final a la ciudad de München. Este tren parte hacia el noreste de la ciudad, ingresa en Austria, bordea el lago Bodensee hasta ingresar a Baviera, por medio de Lindau y de la región del Allgäu. El viaje toma cerca de 4 horas, 20 minutos.

Mi amigo Jörn Wettern, quien es el representante de Center Tools para Estados Unidos, fue quien originalmente me invitó a participar del Oktoberfest, puesto que Center Tools, empresa radicada en Alemania, había reservado 30 espacios en la tienda de la cervecería Hofbräu.

From Oktoberfest 2008


El Oktoberfest es celebrado en un espacio en la ciudad de Múnich llamado Theresienwiese, conocido popularmente como d'Wiesn. El primer Oktoberfest se celebró en el año de 1810. En aquella ocasión, el príncipe Luis I de Baviera quería celebrar su matrimonio con la princesa Teresa de Sajonia-Altenburgo, y para ello organizaron una carrera de caballos donde se encontraba el muro de la ciudad. El Oktoberfest puede compararse con una fiesta popular convencional: juegos mecánicos, casas de susto, kioskos de venta de souvenirs y dulces, kioskos de comida, etc. Lo que lo hace singular, es la presencia de las tiendas, conocidas como Festzelte. Las cervecerías Spaten-Franziskaner-Bräu, Augustiner, Paulaner, Hacker-Pschorr, Hofbräu y Löwenbräu, todas ellas de Baviera, instalan cada una una tienda en representación propia. De acuerdo con las regulaciones de la fiesta, solamente se puede servir cerveza bávara, que cumpla además con las regulaciones de pureza de Múnich del año 1487 y con la regulación de pureza alemana de 1906. Estas tiendas no deben confundirse con "tiendas" convencionales. Son enormes construcciones temporales, cada una de las cuales puede albergar hasta 8 mil personas al mismo tiempo.

La cerveza que se sirve durante el Oktoberfest no es la cerveza común y corriente que se puede comprar en la calle. Para el evento, se produce una cerveza especial, con un contenido alcóholico por encima del 6%. La cerveza tampoco se sirve de forma convencional: se consigue solamente en vasos de vidrio de 1 litro. Así que la cerveza, en el Oktoberfest, se toma de litro en litro :-) Es impresionante ver cómo los saloneros, especialmente las mujeres, pueden transportar hasta 6 litros de cerveza al mismo tiempo, usando solamente sus propias manos! Pero eso sí, hay que prepararse bien: cada uno de estos litros de cerveza cuesta 8.30 euros!

From Oktoberfest 2008


Algunos datos curiosos sobre el Oktoberfest:

- La fiesta dura dos semanas.

- La fiesta es visitada anualmente, en promedio, por 6.5 millones de personas. El récord fue en 1985, con una asistencia de 7.1 millones.

- En total, hay asientos para 100.000 personas.

- Trabajan cerca de 1600 saloneros.

- Durante estas dos semanas, se venden cerca de 60.000 hectolitros de cerveza, es decir, la nada despreciable suma de 6 millones de litros de cerveza!

- El Oktoberfest genera ventas cercanas a 1.000 millones de euros.

- Se venden más de medio millón de piezas de pollo, 142.000 pares de salchichas y 38 toneladas de pescado.

Hasta este punto se podrán estar preguntando ustedes, especialmente los que conocen mi pasión por la cerveza, de cuantas Maßkrüge disfruté. Qué pena, pero eso mejor me lo preguntan por email, jajajaja :-)

From Oktoberfest 2008


Pueden ver el recorrido de GPS aquí:


http://www.pathtracks.com/users/11718/paths/31545

Saludos,
Luis.

Tuesday, September 23, 2008

Viaje a Ginebra

Ginebra, es una de las ciudades más famosas e importantes de Suiza y de toda Europa también. Por su población, es la segunda ciudad más grande de Suiza, después de Zúrich, y es la capital de la República y Cantón de Ginebra. Justo en la frontera con Francia, la ciudad se caracteriza por ser la sede de un gran número de organizaciones internacionales de suma importancia. Según un estudio de Mercer Consulting, es la segunda mejor ciudad del mundo para vivir, después de Zúrich.

Partimos hacia Ginebra desde Zúrich en tren, en un viaje que toma cerca de 2.40 horas. La primera impresión que tuve de Ginebra fue cuán parecida es la arquitectura y el aspecto general de la ciudad con las ciudades francesas. Un aspecto importante a tener en cuenta es que los turistas reciben en el hotel una tarjeta de transporte, que permite utilizar el transporte público en Ginebra sin costo. Es una ventaja, especialmente en Suiza, donde los costos de transporte son bastante altos.

Como lo suelo hacer siempre, tomé un autobús turístico, de esos que le muestran a uno los puntos más importantes de la ciudad. Este tour estaba dedicado a las organizaciones internacionales, y toma aproximadamente 75 minutos en completar. Ginebra debe ser el sueño de la diplomacia. Algunas de las organizaciones que tienen su sede ahí son: El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, la UIT (Unión Internacional de Telecomunicaciones), la Organización Mundial de la Salud, la Organización Mundial del Comercio, la Organización Mundial del Trabajo, la ONU, la Organización Mundial de la Propidad Intelectual, el Comité Internacional de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, y el palacio de Wilson, donde fuera la sede de la Liga de Naciones, y qué más puedo decir, con esas esa suficiente para demostrar la importancia que tiene esta ciudad en el mundo.

From Genève 2008


From Genève 2008


Ginebra es parte de Romandía, es decir, la parte de Suiza donde se habla francés, y está servida por el lago Lemán. Muy cerca de Ginebra, se encuentra el pueblo de Cologny, donde viven muchas personas famosas o de mucho dinero. Desde Cologny se tiene una vista excelente del Lago Lemán, y es punto fijo para una fotografía. Justamente aquí sucedió, hace muchos años, algo muy interesante: Mary Wollstonecraft Godwin visitó en el verano de 1816 a Lord Byron en la Villa Diodati, ubicada en este pueblo de Cologny. El clima estaba terrible, por lo que el grupo de invitados en la villa decidió hacer un pequeño concurso: escribir la historia más terrible y tenebrosa que pudieran. Mary escribió aquí lo que hoy conocemos como Frankenstein.

From Genève 2008


Justo en las afueras de Ginebra se encuentra el pueblo de Veyrier. Cruzando la frontera con Francia, a cerca de un kilómetro de Veyrier, se encuentra el teleférico de Salève. Este teleférico permite subir al monte del mismo nombre, desde donde se puede disfrutar de una espectacular vista de la ciudad de Ginebra y del Mont Blanc.

From Genève 2008


From Genève 2008


Si van a Ginebra, no deben perderse la oportunidad de visitar el monte Salève. Eso sí, hay que cruzar la frontera e ingresar a Francia, por lo que no olviden llevar sus pasaportes.

El último día de mi visita en la ciudad lo dediqué a visitar el museo de la Cruz Roja. La primera sorpresa que me llevé fue que el señor que atendía la recepción, al enterarse que soy de Costa Rica, me felicitó por la abolición del ejército, incluso sabía el año exacto en que lo abolimos. Resulta que en el año 2001, los suizos hicieron un referendum para abolir el ejército. Sin embargo, 76.8% de la población votó por mantenerlo.

El museo de la Cruz Roja es espectacular. Básicamente, trata sobre los inicios de la Cruz Roja, desde la experiencia de Henry Dunant en Italia y la escritura de su libro, "Un souvenir de Solferino", pasa haciendo un recuento de las labores más importantes que ha hecho el movimiento y cómo ha evolucionado a través del tiempo. Como algunos de ustedes lo saben, fui miembro de la Cruz Roja durante 4 años, y entrar a la sede de la institución y ver ese museo me hizo sentir orgulloso de haber pertenecido a este movimiento, a pesar de todas las dificultadades que sufre la Cruz Roja Costarricense. El trabajo que ha hecho y que continúa haciedo la Cruz Roja para preservar la vida humana tanto en tiempos de guerra como de paz es extraordinario, y es innegable que millones de personas en todo el mundo, a través de la historia, deben sus vidas o han visto disminuir su sufrimiento gracias a los cerca de 97 millones de voluntarios que trabajan para la Cruz Roja y la Media Luna Roja en todo el planeta.

From Genève 2008


From Genève 2008


Si van a Ginebra, asegúrense de:

- Pedir su tiquete de transporte público en el hotel donde se hospeden.

- Ver el Jet d'Eau, un impresionante chorro de agua en el lago. Sin embargo, éste solamente opera cuando el viento es menor a 25 km/h.

- Visitar el Museo del Comité Internacional de la Cruz Roja.

- Ver el reloj de flores.

- Visitar el Parc des Granges y de Eaux-Vives.

- Ir al teleférico de Salève.

- Para los muy geeks, pueden ir a visitar el CERN y tomarse una foto.

Los recorridos que hice por la ciudad los pueden ver en las siguientes direcciones:


http://www.pathtracks.com/users/11718/paths/29898

http://www.pathtracks.com/users/11718/paths/30124

Saludos!

Saturday, June 28, 2008

Las absurdas políticas del gobierno

Este año 2008 se ha caracterizado por presentar una situación global difícil para todo el mundo. Vimos el encrudecimiento de una crisis financiera global, y la desaceleración económica que mantiene aun el debate de si habrá una recesión global o no. El precio del petróleo se ha duplicado en lo que va de este año, y nuestro gobierno ha adoptado quizás la mas absurda medida concebible para reducir el consumo de petróleo en el país: la prohibición de circular por todo el casco y la periferia metropolitana. Si Alan Greenspan supiera lo que ha hecho el gobierno, de seguro se reiría a carcajadas.


Petróleo, una razón económica. Según estudios, los países en desarrollo gastan más dinero en petróleo por cada dólar de su Producto Interno Bruto (PIB) que los países desarrollados. Esto se debe a varias razones, las más importantes de ellas, el crecimiento demográfico y la rápida expansión económica. El gobierno no ha entendido que la gente no se desplaza por San José por el placer de conducir a través de la ciudad. La gente tiene que ir a sus trabajos, los vendedores tienen que ir a visitar clientes, las empresas tienen que ir a entregar sus productos y servicios. La política de gobierno en cuestión es un lastre al flujo de productos y servicios, lo cual tendrá como consecuencia que las empresas produzcan menos. Por este descenso en la productividad, contratarán menos personas y pagarán menos impuestos pues sus utilidades serán menores. La factura petrolera se podrá reducir, pero la recaudación fiscal también. En un plano macroeconómico, todos estos factores hacen que el país, en general, se vuelva menos productivo, menos atractivo y en resumen, menos competitivo.

Primera contradicción: generación eléctrica. Mientras el gobiernos nos prohíbe circular por la ciudad con la excusa de ahorrar combustible, el ICE sí se da el lujo de operar numerosos generadores eléctricos a base del combustible, produciendo la energía más costosa y mas sucia posible después de la quema de carbón. Pero no es el ICE el que debe de dejar de quemar combustibles, somos nosotros, los conductores, quienes debemos guardar nuestros autos.

Segunda contradicción: RECOPE. RECOPE, el monopolio del estado, es un nido de ineficiencia operativa y administrativa. Un monopolio acaba con el concepto de Joseph Schumpeter „creación destructiva“, en donde competidores emprendedores con un mejor sistema de organizar recursos y capital de trabajo, o con mejor tecnología, destronan a aquellas organizaciones que operan de forma ineficiente. Las ineficiencias con que funciona RECOPE nos obligan a todos a pagar un premium por la gasolina, premium que se hace necesario para sufragar la ineficiente operación de RECOPE. Otras empresas podrían producir lo que hoy importa RECOPE, a un precio mucho menor del actual. El mercado del combustible sigue siendo un monopolio estatal controlado por un dinosaurio viejo e inefectivo, pero somos nosotros los conductores los que debemos hacer frente al ahorro en el consumo de combustible.

Legalidad. Que de por sí la prohibición de circular tiene un tono de inconstitucionalidad, pues está en clara contradicción con el art. 22 de la Constitución Política de Costa Rica, el cual estipula el derecho de todos a desplazarnos por el territorio nacional sin restricciones.

Soluciones. A corto plazo, no hay una forma de reducir el consumo petrolero sin impactar negativamente los diversos indicadores económicos del país. Lo que el gobierno puede hacer es tomar una responsabilidad más seria, y a) diseñar una política energética holística que fije un norte claro con objetivos medibles. El gobierno puede, mediante política fiscal, b) incentivar la compra de vehículos de alta eficiencia, y castigar severamente mediante impuestos a los vehículos altamente ineficientes, algo similar a lo que hacen los europeos con los vehículos y sus emisiones de carbono. Las leyes infranqueables de un mercado libre mostrarán, que si el gobierno reduce en un 50% el impuesto al ruedo y elimina del todo el impuesto de ventas de los vehículos híbridos, los consumidores los empezarán a comprar por una simple cuestión de atractivo pecuniario. El gobierno puede c) fijar un plan, con sus respectivas fuentes de financiación, para producir en el mediano-largo plazo energía limpia que no dependa de la quema de combustibles fósiles. Pueden también d) abrir el mercado del combustible, para que los precios los fije la oferta y demanda, y no un ente regulador que siempre sufrirá las influencias de la miopía política. Pero fundamentalmente, e) debe abrir el mercado de los combustibles a la libre competencia, para que se dé la “creación destructiva” de Schumpeter, y dejemos todos de pagar ese premium a la ineficiencia. No hace falta privatizar RECOPE: la misma creación destructiva se encargará de obligarla a hacerse eficiente o simplemente desaparecerá y será sustituida por organizaciones más eficientes.

Wednesday, June 11, 2008

Submarining under the Caribbean Sea

For my third day in the Dominican Republic, I decided to take another tour, but this time, a maritime one. Perhaps the greatest assets of the Caribbean countries are their beaches. Hence, there are numerous tours one can take to get to know better this marine paradise...

Read more in my travel blog. Click here.

Wednesday, June 04, 2008

Gentlemen... start your engines!

Today was the day to tour outside the hotel and get to know the region a little better. But first of all, let me tell you a little bit about where we were.
Punta Cana is located in the easternmost region of the Dominican Republic, a peninsula of about 1.100 acres. It is located in the province of Altagracia and has about 100.000 habitants. We were staying at the Barceló Bávaro Caribe Beach hotel, which, as the name suggests, is actually located near the town of Bávaro. The region is well developed for tourism, and there are lots of hotels and beach resorts of well-know brands as the Barceló, Sol Meliá and others...

Read more on my travel blog.

Saturday, April 19, 2008

Graduation Time

Some time ago I expressed to you my satisfaction that I had approved all the required tests to graduate from Law School. Today, the graduation ceremony took place.

Though I had no high expectations for this event, but a formality that had to be fulfilled, it turned out to be a very satisfying and enjoyable morning. Lots of people from different careers were graduating, and it was good to see some people who took courses with me, but then separated, and were finally there graduating as I was.

The event made me think about people's own desires and aspirations, and reminded me that everyone has dreams and goals to achieve. This morning was a great event for everyone of us, our relatives and our families, since a goal, a big-league goal, had been achieved. Now, the future of our careers and life lays in our hands. Which one of us will continue studying and excel? Why ones are overperformers, which ones will just "play along", and which ones will fall in the mediocrity trap of underperformance? We are fortunate to have the answer to those questions in our hands.

Related to this recognition that I have achieved, I have a lot of people to thank. My first gratitude goes to my family, and specially my mother. Even though one's achievements become a reality because of one's own efforts and sacrifice, there is always people out there encouraging, giving support, and pushing you to expand the limits you thought were your last boundaries.

I must also express my gratitude to Federico Malavassi. You see, Federico is a huge personality. A very respected politician, he has occupied the seat as congressman, and he can be remembered by his strong and fierce political stands. On the academic arena, he is a marvelous teacher, more than a teacher, a mentor. He is one of the most literate people I have ever met, and along with him I have learned a ton of invaluable wisdom. Along my entire studies he was my tutor and mentor, and this victory would have probably not been possible without his help and support.

So, I am now officially a Law School graduate with a Bachellor's Cum Laude Probatus ("with honors", in latin) degree. But there is more to come, actually, much more. You'll find out soon, but in the meantime, you can enjoy the graduation pictures here:

Graduation UACA


Regards,
Luis.

Saturday, March 22, 2008

The unforgettable experience of sailing the jungle

Tortuguero National Park, located in the caribbean coast of Costa Rica, is one of the best parks to visit. This is confirmed by the fact that it is the third most visited park in the country, even though you can only get there by plane or boat.

We made our reservations at a place called Turtle Beach Lodge (http://turtlebeachlodge.com/). Most of the hotels located in Tortuguero offer full packages, so you don’t have to worry about anything during your stay. In this case, the package included 5 days/4 nights, transportation from San José to Caño Blanco (breakfast along the way), fast-boat transport from Caño Blanco to the hotel, all meals, free coffee and cookies whenever you wanted, 4 tours, and transportation back to San José (with lunch included)...

More on my travel blog

Thursday, March 20, 2008

First trip: Manuel Antonio

Having Susanne around here in Costa Rica is always a great joy for myself and my whole family. And of course, one cannot miss the opportunity and do some traveling across the land.

Costa Rica is a fairly small country, only 51.100km2, but there are lots and lots of wonderful sites to check out and see.

This time, we decided to go to Manuel Antonio...

More in my Travel Blog

Sunday, February 24, 2008

PAC y su fraude legislativo

Hoy quiero hacer mención sobre la situación política de Costa Rica con respecto a la aprobación de la agenda del Tratado de Libre Comercio con los Estados Unidos.

Es despreciable la posición del Partido Acción Ciudadana (PAC) de utilizar técnicas deplorables para trabar la gestión de los proyectos de ley que darán implementación al tratado. El PAC se ha inmiscuido en una actitud que es anti-constitucional y un claro irrespeto a la voluntad del pueblo costarricense que ya se pronunció a favor del tratado.

Bajo la teoría moderna del estado, la soberanía de la nación descansa en los ciudadanos, y estos, por razones de escala poblacional, la han depositado en sus representantes, que vienen a ser ustedes, los diputados de la asamblea legislativa. Así lo indican claramente los artículos 2, 3 y 4 de nuestra Constitución Política. Esto quiere decir que ustedes no son más que intermediarios, portadores del sentir del pueblo que los ha elegido y toda desviación de esa visión es traición a ese pueblo, como claramente lo expone el texto constitucional. Este principio tiene además otra consecuencia: cuando el pueblo ejerce directamente su soberanía, ustedes los diputados han sido suplantados por el pueblo, y no les queda espacio para ejercer su voluntad personal, sino que deben someterse indiscutiblemente a la decisión de la nación. Por este argumento sólo es que su posición ante el tratado es una burla directa al marco constitucional del país y por ende, un irrespeto a la soberanía absoluta del pueblo.

Es importante recordarle al PAC que la cantidad de diputados que tiene en la asamblea legislativa es consecuencia de la gran cantidad de votos que obtuvo su candidato presidencial Ottón Solís, pero no porque el pueblo lo apreciara como potencial presidente. La mayoría de los votos que obtuvo Solís fueron de ciudadanos que protestaron por la manipulación que hizo Oscar Arias de la Sala Constitucional y que le permitió ser candidato. Esto significa que políticamente, el PAC es un partido débil, pues el apoyo a sus personeros y su ideología es mucho menor de lo que imaginan.

Pero fuera de los argumentos jurídicos con que fácilmente se demuestra la falsedad en el actuar del PAC, hablemos por un momento de un tema caliente en Latinoamérica. La posición del PAC es consecuencia de la actitud soberbia y ebria en ego de su líder Ottón Solís, quien derrotado en el referéndum, no acepta que el pueblo considera que se ha equivocado. Por esto, se ha enfrascado en una discusión político-ideológica. La verdad es que el partido no piensa en el crecimiento económico del país, sino en defender sus ideales perdedores. El tratado es una pieza clave de inserción de la ínfima economía costarricense en un mundo que, nos guste o no, ya está globalizado. Y mientras perdemos tiempo, países como la China comunista, Irlanda y Polonia, entre otros, ya han logrado índices de crecimiento económico y reducción de la pobreza admirables. Desde su apertura económica, China ha sacado a 250 millones de personas de la pobreza. Irlanda, en 12 años, ha pasado de ser uno de los países más pobres de Europa, a tener un PIB por cápita de 32mil dólares (2.66 veces el de Costa Rica). Polonia, hasta hace poco un pobre país del ex-bloque soviético, aumentó la inversión extranjera en un 100% entre finales de los 90 y el 2004 y el fenómeno de crecimiento económico no es ajeno a los demás países de Europa del Este.

¿Por qué? La respuesta es sencilla. Mientras nuestros países se hunden en un círculo de pobreza, desempleo y delincuencia, estos otros países han tomado a la globalización con los brazos abiertos, haciéndolos cada vez más Investor Friendly, incorporándose a mercados multinacionales (como China en Asia y los países de Europa del Este con la Unión Europea, o México con el NAFTA). Porque no importa cuál es la ideología gobernante (el comunismo en China o el recién estrenado capitalismo en el Este de Europa), lo importante es una visión generalizada de hacer a los países cada vez más competitivos para atraer inversión extranjera.

Al Sr. Solís y sus sirvientes, un mensaje claro: en lugar de irrespetar al pueblo costarricense, de alejarnos cada vez más de la inserción en la economía mundial, y de enfrascarse en un debate ideológico-populista inútil, dediquen el tiempo a pensar en cómo hacer de este país un músculo de competitividad y eficiencia, que atraiga a los inversionistas extranjeros, y que nos ayude a progresar en un contexto mundial que se torna cada vez más competitivo y exigente.

Wednesday, February 20, 2008

Germany bullies Liechtenstein

Recent European news headlines had a very shocking topic: supposedly, thousands of German citizens are being investigated by federal authorities for a tax evasion scandal that could amount into the hundreds of millions of euros. Apparently, these people had fortunes invested into financial institutions of the Principality of Liechtenstein.

But what is more troubling is Germany’s position towards the Principality. Traditionally, Liechtenstein has been a European tax haven with a strict bank secrecy code. Germany is now accusing Liechtenstein of actively encouraging tax evasion for European citizens, and threatens the tiny country with sanctions and isolation.

Prince Alois of Liechtenstein has stepped up, protecting his country, businesses and customers, accusing Germany of a persecution and publicly denouncing Germany’s stance over the issue.

Now, let’s talk a little bit about this topic. Even though Germany is presenting itself as a deeply wound victim, the matter of fact is that it is known that the German government obtained the information causing the scandal by questionable means. The Financial Times reported on Wednesday that the Bundesnachrichtendienst (BND), a German spy agency, obtained the information by buying it from an ex-employee of LGT Treuhand AG, one of Liechtenstein’s financial institutions. If this were true, it would mean that the Germans obtained this information not only illegally, but also violated Liechtenstein’s jurisdiction and sovereignty by conducting secret-investigative operations into a foreign country. Furthermore, under modern legal doctrine, the way this evidence was obtained is not legal, thus causing its immediate invalidity under the principles of fairness, justice and equal opportunities of legal defense.

But even more troubling is Germany’s current position against Liechtenstein. Called already a battle between David and Goliath, Germany is bullying the tiny principality, taking advantage of its size and influence in the European Union, to manipulate Liechtenstein into changing its jurisdictional framework and the core principles of its financial center. That, under any circumstance, has a name: it is called “abuse of power”. The current aggressive stance of Germany against the principality reminds me of Condolezza Rice and the USA’s frequent policy of international confrontation, lately used against North Korea, Iran and others that simply do not abide to American tastes.

It is truly a deception to see the German government engage into such practices of foreign policy. The Germans must understand and respect that every country has its law system that must be respected, such as they want their own to be. The road to resolve this conflict does not reside on bullying Liechtenstein: it is not the principality’s fault that German citizens want to evade taxes. Instead of falsely accusing and threatening foreign countries, it is the cause of the issue that the German government should really be examining and resolving.

Tuesday, February 05, 2008

Super Bowl 2008 - Favorite Ad

This sunday was Super Bowl XLII, and as usual, I didn't miss it. Today I want to share with you the ad that I liked the most.

You all should know that the Super Bowl is famous for the game but also for the high quality and creativity of the TV ads that are presented during the game. Sure, advertisers that pay $3 million for 30 seconds of TV space definitively want to present a super ad that will make the greatest impact, therefore, we find them to be perhaps the best ads of the whole year.

So here it is, my personal big winner:

Bridgestone
Squirrel




Flashback:
Favorite Super Bowl 2007 Ad

Bud Light
Carlos Mencia

Carlos Mencia Superbowl Commercial Bud Light Immigrant Ad

Añadir a mi perfil | Más Videos

CIA used waterboarding

During the last days several news pieces have appeared confirming that the Central Intelligence Agency (CIA) tortured several prisoners with a method called waterboarding. According to CIA director Michael Hayden, three terrorism suspects were tortured using this technique.

Even though acts of terrorism are despicable by nature, and individuals engaged into terrorist activities are a threat to the stability of our societies, that does not mean that the civilized world should move back and engage into activities that are today widely condemned and considered barbaric.

Throughout the western world torture is considered a crime. It is not a figure with exceptions, but rather a generally condemned and punished act.

But now that the world's most powerful country has admitted torturing terrorism suspects, will the figure of torture continue to be prohibited, or will it be now generally allowed for certain special cases? Let us remember that several important political figures of western civilization have faced judiciary processes related to torture: Augusto Pinochet faced detention in London and permanent legal persecution until his death; Alberto Fujimori is now facing several charges that are, in one way or another, related to questionable ways of handling political opponents, and lots of people of old dictatorial regimes in Brazil and Argentina have gone to or are currently in jail for the same reason.

Mr. Hayden tried to reduce the importance of the incident by acknowledging that the waterboarding technique was used on only three suspects. Does this mean that torturing few people is acceptable, and only wide-spread torturers are to be legally prosecuted? I don't think so. Analogically, we all know that both murderers and genocides are processed for killing, with the latter generally receiving heavier sentences than the former, but in the end, both are incarcerated for the crime of assassination. Period. Both are criminals. Period.

The United States of America should not allow their image to be stained under the national security threat excuse. It is true that after September 11th, 2001 attacks, the topic of security is top priority for the USA and many other countries, but for that very same reason is it important to act impeccably and honorably, demonstrating the world that progress and our way of life can be defended without having to resort to acts and techniques that make us resemble a little bit to the enemy we want to avoid and extinguish. Torturing suspects is something I expect to hear someday from the security forces of forgotten African regimes or dictatorships, not from the United States of America.

Sunday, January 27, 2008

Adee!

One of the worst and inevitable characteristics of traveling is that the end is always sad. I have never met someone that said "I am so happy that my vacations ended!"

But vacations must end, and today it is my turn to say goodbye...

http://murdockcrc.whereareyou.net/index.php?intMessageId=67606

Saturday, January 26, 2008

Switzerland's prettiest barroque city

Solothurn advertises itself as the prettiest barroque city from Switzerland. Well, I'm not an expert on barroque cities to judge that, but Solothurn managed to call my attention.

The history of Solothurn dates back to the year 14 - 37 AD, with the foundation of the celtic Salodurum, around the time when Tiberius was the emperor of the Roman Empire. That means that across almost 1000 years, what today is Solothurn is heavily influenced with the architecture of several epoques, something that is quite unique for such a small place. And the fact that this place has managed to survive almost 1.000 years is simply fantastic!...

http://murdockcrc.whereareyou.net/index.php?intMessageId=67589

Monday, January 21, 2008

Buongiorno Lugano!

Going to Lugano from Zurich means crossing the country from north to south. Even though the journey takes almost 3 hours to complete, and that it costs CHF 118, I wanted to see and meet the Italian part of Switzerland. I also was a little bit intrigued: was the Italian Switzerland just as the Italy I knew? Just because they speak the same language doesn’t mean they are equal, but they must share some of the culture, shouldn’t they?...

http://murdockcrc.whereareyou.net/index.php?intMessageId=67444

The endless Lucerne

For those staying in Zurich and having one day to spare, the visit to Lucerne is mandatory.

The trip from Zürich Hauptbahnhof (main train station) to Luzern takes around 50 minutes with an InterRegio train from the SBB. The train tickets price is around CHF 46, not expensive for a Swiss train...

http://murdockcrc.whereareyou.net/index.php?intMessageId=67429

Wednesday, January 16, 2008

Top of Zurich

In one of my previous posts, I told you about a place where one can see the best panoramic view of the city of Zurich. Well, this is the place...

Read the rest on my travel blog:
http://murdockcrc.whereareyou.net/index.php?intMessageId=67285

Tuesday, January 15, 2008

Tour around Zürich

I am a true believer that city tours by bus are one of the best ways available to get to know a city, at least the most important landmarks. So, as always, I took a city tour from "Best of Switzerland".

Now, in a wonderful display of my endless intelligence, I forgot to take my digital camera with me. Therefore, I had to take the pictures with my cellphone. Please, pardon the bad quality of the images...


One of the company's offers (http://www.bestofswitzerlandtours.ch/) is an extended, 4-hour tour through Zürich and its surroundings. At first, the bus drove near the main train station towards Wollishofen, where it stopped so that we could observe Lake Zürich (Zürchersee). Here, people can sail their boats on the lake and even swim and take the sun along its shore (that is, in summer, of course).

Afterwards, the tour circled around Zürich's highlands to the north, where one can see beautiful (and very expensive) houses. Also, we drove in front of the FIFA's new headquarter building. As you may know, FIFA's main offices have been in Zürich for quite several years now.

Coming back down to Zürich, we stopped at Fraumünster church. This church is right in front of another very important landmark of Zürich, the Großmünster church. The church of Fraumünster was founded in the year 853, and is widely known for its windows, done by Marc Chagall, which display stories from both the Old and New testament in marvelously elaborated glass.
Großmünster church:







Fraumünster church:















Next, the tour took us to the airtram on Adlis. There, we climbed to a mountain where one could see most of the valley where Zürich resides. Though not the best spot to see a panoramic view of Zürich (that will come later...), the view is still precious and worth the effort to get there.

Views of the valley:








To end the tour, we crossed Lake Zürich via the Meilen ferry. The ferry takes about 8 minutes to cross the lake from one side to the other. Here, the views of the city are also impressive.










As for the tour, well, I'll highly recommend it to everybody traveling to Zürich. It costs CHF 45 (about $43), but you get good value for your money.Bye,Luis.

Friday, January 11, 2008

Bye bye beloved friends

So, it finally happened:

After nearly 4 years of uninterrupted service, my Rudy Project sunglasses died today while skiing.

For those of you who know me, you'll know how important these sunglasses have been. They have accompanied and protected my eyes while doing everything: skiing, rodeln, jogging, rappeling, shooting, rescues, etc.

Along the way, they have done much more than protect my eyes from the sun, but they have also been struck with shrapnel while shooting, with dust and rocks while rappeling, splashed with blood, oil and other substances while working at the Red Cross, and so much more. These fellows have withstood much more, I am sure, than what they were actually designed to resist.

I will always remember them for their almost perfect and loyal service, and if you wish to buy the BEST protective sunglasses on Earth, be sure to buy the Rudy Project Ketyum. They are expensive, but worth every single cent.

Here you'll see the last picture of them:
http://public.fotki.com/murdockcrc/traveling/sterreic h-2007-wint/dscn0075.html

Some photos of them at service:
Holmatro Motor Vehicle Crash course:
http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/demost raciones-y-en/curso-holmatro-2007/dsc0136.html

Rope rescue:
http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/demost raciones-y-en/demostracin-rescate/dsc02205copy.html

Structural collapse rescue training in Texas, USA:
http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/demostrac iones-y-en/curso-texas-2005/fotos-texas-fire-tr-1/img3263.ht ml

While rodeln:
http://public.fotki.com/murdockcrc/traveling/sterre ich-2006--aus/dsc0023.html

See you, old friends...

Friday, December 07, 2007

Mission Accomplished

Hi Friends:

With great pleasure and satisfaction I can tell you that I approved my last test to finally become a lawyer. My eternal gratitude to those that gave me their best wishes before the test.

The exam was actually NOT what I expected. I was presented in front of 6 experienced lawyers, one of them a man with more than 25 years of being a judge. But the questions were more like conversation-styled, with the purpose, I think, of trying to make the student feel comfortable and not intimidated.

After 30 minutes of this interview-like test, they told me it was enough, and gave me a grade of 90! 

Now comes graduation, though when I do not know yet.

See ya,
Luis. 

Saturday, December 01, 2007

Graduate test topics

Today I received the topics that I must present at my test. Let me explain to you how the test is going to go:

The test, an oral exam, lasts 1 hour. The student is presented in front of a jury, composed normally of 3 to 5 members. During the first 15 minutes, the student must present the first topic assigned. During the next 15 minutes, the student must present the second topic. And the remaining 30 minutes are dedicated to what I call "Fire at Will": the jury will ask whatever they want, about whatever they want.

Well, today, 4 days before test, they gave us candidates the topics to present. Mine are the following:

Topic I
Equity and private property
Luckily for me, I got his topic, not only one that I enjoy a lot, but one that I dominate confidently.

Topic II
The concept of family at its historical evolution
Honestly, I do not enjoy Family Law. But luckily, I got a very simple topic. Here, I have to talk about the concept of family from a legal perspective, as well as how the family and its law have evolved across time.

The test begins on Wednesday, 5th December.
Wish me luck :-)

Regards,
Luis.

Blog topic changes

Hello friends:

Since I belong no longer to COMSER, it is natural to change this blog to something else. Therefore, I've decided to make this blog my personal blog, not just of topics related to my work on the Red Cross.

However, for those of you interested on the Red Cross, this blog's archive will still maintain those posts that I've made.

I hope you will enjoy this new blog, and please, feel free to leave comments whenever you like!

Regards,
Luis.

Tuesday, November 27, 2007

One weel till deadline

In exactly 8 days, I will be doing my final graduation test. I will have to prove a tribunal of respected and experienced lawyers, that I deserve to be considered one of them too.

Now, the dynamic is going to be as follows. The test is oral, that is, no written questions, no presentations or powerpoints, no nothing but yourself and your words. They are going to give me 2 topics to talk about during 30 minutes, and after that, they will open “fire at will” and ask about anything they deem appropriate. But, what can they ask about? Anything of what I’ve studied during the last 4 years: obligations, commercial law, property law, General Theory of the Contract, Family Law, Labor law and Criminal Law, among others. So yeah, I’ll have to dodge some bullets, just as Neo.

The problem with an oral test is that you do not have time to think: once they ask you a question, you either answer it or not. You cannot erase your answers, or think it over for 5 minutes as you would do on a written test. Furthermore, you must speak and appear to have complete dominance of the exercise, that is, the vocal tone and body language play an important role here.

Anyway, whatever happens, I am well prepared for it: I have been intensively studying for more than 2 months now, successfully approved the preparation-test (which is an oral exam too), and thoroughly reviewed the laws, theories and jurisprudence of our courts. Whatever comes, I’m ready to charge against it, or die trying :-)

In one week, I expect to gladly communicate to all of you that I have become a lawyer.

See ya,
Luis.

Monday, November 26, 2007

Goodbye COMSER

Well, this is it. After 2 years of belonging to one of latin america’s best emergency services community, it is finally time to say goodbye. The reason for my departure is quite simple: intolerance.

Though our work at the Red Cross is volunteer, ad-honorem, the people in charge of the volunteers at COMSER tend to forget often that we, in the end, do not receive a salary for the ardous work we perfom; that we study or work (or both as myself), that we have families and friends to take care of, that is, that our volunteer work as paramedics, whether we like it or not, does not enjoy of the highest priority on our lifes.

Therefore, the bosses at COMSER decided that it would be better if I do not belong anymore to the committee, considering that I’ve not been able to attend regularly as demanded, since this december I’ll be taking my last exams to graduate from Law School. Well, too bad, but whether they like it or not, I AM receiving my lawyer’s diploma.

Anyway, the experience of belonging to a group of such marvelous people was amazing. During my first month of work I learned what I hadn’t learned in 2 years as a paramedic for another committee. Just to give you an idea, during my very first day at COMSER, during our 12-hour watch, we had to attend 3 different people that in the end, died. That’s right, 3 dead in just 12 hours! The trauma and medical emergency cases we deal with at COMSER are not to be seen everywhere. Sometimes they are, actually, spectacular!

During my time I learned a lot about life, about being able to appreciate little things that we tend to forget. In the end, it is these little things that give meaning to one’s life, but because of our busy lifestyle, we give them for granted. Truly, I must tell you people, there is no better school for learning about life than the street itself, and I took a term on this school, working as a paramedic, trying to bring relief to people, sometimes succeeding, but sometimes also failing.

My gratitude must also go to the great paramedics, medics and rescuers that taught me everything I know. People like Hugo Madrigal, Tony Chacón, Manuel Miranda, Johnny Ramírez, Jim Batres, Paulo Monge, and many many more, dedicated their time to teach me how to do my work better and more efficiently. Their effort was remarkable, and I will always be thankful to them.

And now, what’s going to happen with me? Actually, I don’t know. My bosses gave me the choice of transfering to another unit, or officially discharging me. I’ll let you know what happens. To be honest, right now, there is only one thing on my mind: approving my last test and graduate from Law School!!! Wish me luck!

If you wish to see some pics, check them out here (the guy with the huge white helmet and white coat is me :)):


http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/comser/colisiones/dsc00014.html

http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/comser/colisiones/hpim0699.html


http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/comser/varios/imagen001.html

http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/demostraciones-y-en/curso-holmatro-2007/dsc0116.html

http://public.fotki.com/murdockcrc/cruz-roja/demostraciones-y-en/curso-holmatro-2007/dsc0136.html

Wednesday, March 07, 2007

Colisión La Uruca, 2 Muertos | La Uruca MVC, 2 dead | La Uruca Verkeherunfall, 2 Töte

Jueves 1 de Marzo, 2007:

Un aparatoso accidente de tránsito ocurrió la madrugada de este Jueves 1 de Marzo, justo frente a las instalaciones de REPRETEL, en La Uruca.

Un pequeño vehículo tipo van, con dos personas dentro, colisionó violentamente contra uno de los árboles que adornan el margen derecho de la carretera (en dirección Alajuela - San José). Las dos personas, dos hombres que trabajaban para una empresa de seguridad, fallecieron, y sus cuerpos quedaron prensados.

Al lugar nos hicimos presentes las unidades 02 y 05 de COMSER, además de una máquina de bomberos y la ambulancia de León XIII.

Nada que hacer mas que extraer los cuerpos, se esperó al personal de OIJ durante una hora, luego de la cual entre los compañeros Antonio Gaitán, Tony Chacón y mi persona, procedimos con la extracción de los cuerpos, la cual se extendió por alrededor de 20 minutos.

Vale la pena mencionar que, debido a un descuido (y a que eran las 3 de la madrugada), olvidé mi casco en la unidad 09, por lo que tuve que utilizar un casco de aguas rápidas, que por cierto, son bastante feos e inapropiados para rescate vehicular!!!!

Thursday, March 1st 2007:

A very violent accident occured this Thursday early morning, just in front of the REPRETEL building.

A little van, with two people inside, crashed horribly against a huge tree, one of those that decorate the road at the right side (direction Alajuela - San José). Both men, who worked for a security company, died, and their bodies were trapped inside the collapsed structure of the van.

Units 02 and 05 of COMSER were dispatched, as well as an ambulance of León XIII and a firetruck.

Nothing to do for the men but to extricate their bodies, we waited for judicial personnel for about an hour, after which my partners Antonio Gaitán, Tony Chacón and myself, proceeded to open up the car to free the dead bodies. The extrication procedure lasted some 20 minutes.

It is worth mentioning, that I forgot my helmet inside unit 09. I had nothing left to do but to use one of the rapid-waters rescue helmets that were inside the 02 truck, which are very ugly and inappropriate for road-crash rescue. Anyway, it is one of those moments of frustration that later you see very funny!!!!!

Dienstag, 1 März 2007

Ein sehr hässlicher Verkehrsunfall ist am Dienstag früh am Morgen, gerade vor REPRETELs Gebäude, geschehen.

Ein kleiner Transporter, der 2 Menschen trug, ist gegen einen sehr großen Baum gekracht. Auf der linken Seite der Straße, Richtung Alajuela - San José, gibt es viele große Bäume, so der Lenker des Autos hat vielleicht die Kontrolle verloren und gegen den Baum zusammengestoßen. Die zwei Menschen waren sofort tot, und die beiden Leichen im Auto eingeklemmt.

Amzulanzen 05 und unserer Rettungslastwagen 02 wurden zu dem Notort entsendet, zusammen mit einer Ambulanz aus León XIII und die Feuerwehr.

Außer die Leichen zu retten, man könnte nichts für die 2 Männer machen. So, wir haben für die gerichtlich Polizei eine Stunde gewartet, und danach, meine Kollegen Antonio Gaitán, Tony Chacón und ich haben mit hydraulischen Rettungswerkzeuge die Leichen weggenommen. Die Rettung der Leichen hat etwa 20 Minuten gedauert.

Also, ich habe mein Rettungsschutzhelm in Ambulanz 09 vergessen. So, ich musste ein Schnellwasser Rettungsschutzhelm benutzen, und diese Schutzhelme sind sehr aber sehr hässlich und sehr unangemessen für Verkehersunfälle. Aber, es war ein bisschen lustig!!!

02:
Paulo
Gaitán
Luis

05:
El Gato
J. Zúñiga
Tony

Thursday, March 01, 2007

Curso Holmatro 2007 | Holmatro Extrication Course 2007 | Holmatro Rettungenkurs 2007

Del 16 al 18 de Febrero, se impartió en la sede de la Cruz Roja Alajuela el curso de rescate vehicular impartido por el Sr. Oscar Campillo de Holmatro USA, en asociación con el distribuidor local de la marca, Lenex.

Verdaderamente, y a criterio personal, Holmatro lleva la delantera en tecnología y diseño de equipos de rescate vehicular. Desde detalles tan finos como la luz en la agarradera de las herramientas, hasta tecnología tan avanzada como las mangueras CORE, es una herramienta versátil y muy funcional. Pero no solamente se liminta Holmatro a fabricar excelentes herramientas, sino que además las une con técnicas propias, algunas muy singulares pero efectivas.

Las fotos del curso las pueden acceder en el siguiente link.
MurdockCRC Live Space

From February 16th to the 18th, Holmatro extrication course was given at the Red Cross of Alajuela. The instructor, Oscar Campillo from Holmatro USA, and the local brand distributor, Lenex, are the ones to thank for the activity.

Holmatro is truly an exceptional rescue tool, and is far ahead from its competitors in technology and design. Details as the lights on the tool, as well as more advanced features as the CORE hoses, make this a very functional and agile tool. But not only does Holmatro manufactures extreme rescue tools, they also create excellent rescue techniques that are efficient and practical.

Pictures of the course can be viewed here:
MurdockCRC Live Space

Von Februar 16 bis Februar 18, ein Holmatro Rettungskurs wurde in dem Roten Kreuz von Alajuela gegeben. Danken an der Lehrer, Herr Oscar Campillo von Holmatro USA, und der lokal Verteiler Lenex, für die Aktivität.


Holmatro ist wirklich ein sehr gutes und super Rettungswerkzeug. Details wie die Lichte in dem Werkzeug, und technologische fortgeschritten Dinge wie die CORE Schlauch, machen diesen Herstellen vielleicht der beste der Welt.

Sie können auf diesen Seite mehrere Fotos von dem Kurs anschauen:

Colisión Alajuelita, 1 herido grave | MVC in Alajuelita, 1 seriously injured | Verkehrsunfall in Alajuelita, 1 schwer Verletzt

Martes 27 de Febrero, 2007:

Últimamente ha habido bastante acción respecto a los accidentes de tránsito en la capital. En este caso en particular, la unidad 09 y la unidad 02 del Comité Metropolitano, junto con las unidades de Escazú y San Juan de Dios de Desamparados, fueron despachadas para atender, según despacho, una colisión entre una microbus y un autoliviano.

En el lugar, efectivamente se encontraba una microbús volcada sobre su costado derecho. En la misma viajaban 6 personas, algunas de las cuales sufrieron traumas leves que fueron atendidos oportunamente.


Sin embargo, en el vehículo liviano, donde solo viajaba su conductor, se encontraba éste gravemente herido, con una disficultad respiratorio evidente y que requirió una extracción rápida de urgencia para iniciar tratamiento y mejorar su condición.


Concretamente, el paciente presentaba un pneumotórax bilateral, con evidente enfisema subcutáneo y un patrón ventilatorio totalmente irregular. Con una oximetría de apenas 46%, el mejoramiento de su mecanismo ventilatorio y aseguramiento de vía aérea fueron indispensables para que el paciente llegase vivo al hopsital, el cual estaba a unos 7 minutos de viaje.

De camino se le aplicó una vía intravenosa de grueso calibre, se le practicaron dos toracocentesis y se le suministró oxígeno suplementario, con lo cual su oximetría mejoró a 90% entrando al hospital. Sin embargo, debido a las severas lesiones de tórax, su pronóstico es muy reservado.


Tuesday, February 27th 2007:


There has been lately a lot of action and work to do related to transit incidents in the capital city. In this case, unit 09 and rescue truck 02, along with units from Escazú and San Juan de Dios de Desamparados, were dispatched to a MVC between a small van and a car.


Once at the place, effectively, a van had rolled over and lied on its right side. 6 people traveled inside it, and some of them suffered from light traumas that were treated promptly.


However, inside the car, there was the driver who was seriously injured, with a very severe respiratory difficulty. Due to his inability to correctly oxigenate, the man, of about 28 years of age, was extricated from the car quickly with a rapid procedure, so that airway management treatment and transport could begin immediately.


Specifically, the driver had a bilateral pneumothorax, with a very evident subcutaneous emphysema that could be easily palpated (even with extrication gloves!), and presented a very irregular ventilatory pattern. With an oximetry of just 46%, improving his ventilation was a must to ensure he arrived alive to the hospital and to have a greater chance of survival.

During transport, the patient received a large-bore IV, and two thoracocentesis were applied to reduce the pneumothorax pressure. Suplementary oxygen was given, and once at the hospital, his oximetry improved to 90%. But even though, his prognosis is not very good at all, since the blunt thorax trauma is extremely severe.


Dienstag, 27 Februar 2007:


Diese letzte zwei Wochen waren ganz verrückt! Es gab viele Verkehrsunfälle, die meisten mit schwer verletzte Leute, und sogar manche eingeklemmt.


In diesem Fall, Ambulanz 09 und Rettungslastwagen 02, zusammen mit Krankenwagen von Escazú und San Juan de Dios de Desamparados, wurden nach Alajuelita entsendet.

Auf dem Ort gab es einen über gerollten Transporter, der 6 Menschen transportierte. Einige wurden leicht verletzt und wurden schnell behandelt.


Aber, in dem Auto war noch der Lenker, und er war sehr schwer verletzt. Er könnte nicht richtig atmen, und brauchtet mit einer schnell Befreiungsprozedur aus dem Auto weggenommen werden.


Ausdrücklich, der Lenker des Autos hattet einen bilateral Pneumothorax, mit einem erkennbaren Subkutanemphysema. Seine Oximetrie war nur 46%. Wir haben ihm eine große Intravenösgang und zwei Thoracocentesis gemacht, und wenn wir zu dem Krankenhaus angekommen waren, seine Oximetrie war 90%, viel besser! Aber, seine Prognose ist nicht gut.

09:
Antonio Gaitán
Paulo Monge
Luis Delgado

02:
Tony Chacón
Minor Carballo